
Algunos días vienen recuerdos antiguos a la mente. Hoy, recordando mis primeras lecturas, no sé por qué, he recordado lo aficionados que éramos en casa a los refranes: para cada ocasión había uno distinto. Sobre todo mi tía Pili, de la que ya os hablaré, se sabía un montón de ellos y mi madre otro tanto de dichos y versos raros. Os voy a dejar uno que le gustaba especialmente a mi tía Pili.
Al gitano Zaragata
que en una choza vivía
se le introdujo una rata
por la boca el otro día.
El pobrecito inocente no deja de padecer
pues la siente, noche y día, por la barriga correr.
Llamaron al facultativo
y éste le recomendó:
tráguese usted un gato vivo
y, el pobre .... se lo tragó.
Está claro que no tiene nada de especial, excepto el recuerdo de cosas que suceden durante la vida, como todos, sin excepción, tenemos.
En el próximo os pondré una adivinanza.
6 comentarios:
Hala! que bestialidad!!!! Peor el remedio... en fin, lo dejo...
Y esa niñita, quien es?
Recuerdo que me reí mucho cuando nos contaste esto en otra oportunidad (no, no te estoy llamando reiterativa, brujeta). Me encantan las estampas de tu infancia. Destilan felicidad, paz, amor... Indudablemente, la materia prima de tu actual ecuanimidad.
No cuentes conmigo para la adivinanza, que lo único que me salen son chorradas, como dicen ustedes...
Esta gente tan culta no hace más que ponerme en evidencia!! ps ps ps
Besotes
Laura
¡Me ha encantado! ¡Quiero másssssssss!
Mi padre sabía muchísimos en catalán y castellano. Y este lo decía en valenciano:
A València mataren tres
No per lladres, ni per res
Sino perquè robaren la camiseta de Cristo
Este en catalán
Mengi, mengi, senyor rector.
Ho hem de donar al bacó...
Sí, son anteclericales, pero esto también son la raices de Europa.
Uhh traducción urgente!!! jeje
A ver:
En valencia mataron a tres,
no por ladrones ¿? ni por nada
sino porque robaron la camiseta de cristo.
El catalán... ups
XX, XX, señor rector,
XXXXXXXX
ufa.. quién me ayuda?!
graciès! ;o)
jajaja!! me encantó! ! encierra una crueldad espantosa.... como Hansel y Gretel... puuuaj..
la mala malísima??? no era que no eran tan malas?!?!
Graciès liter-mala!
y el de valencia?? está bien traducido?!?!
Publicar un comentario